ぶたさんと韓国語432「문화제/ムヌヮジェ」

こんにちは♪canaです!

●ぶたさんと韓国語432

今日のテーマは…「문화제/ムヌヮジェ」
ぶたさんと韓国語(432).png

日本語で「문화제/ムヌヮジェ」は「文化祭」と言う意味です。

日本では高校で文化祭がありますよね~!(中学もあるのかな?)

私の韓国語の先生は高校生の頃に文化祭が無かったそうです。

部活も文化祭もなくて、勉強漬けの毎日だったそうで…

学校で夜間学習もあったので毎日お弁当を2つ持って行っていたと言っていました!

今は時代が変わったから違うかも?と笑っていましたが(笑)

(韓国語の先生は40代後半なんです。)

大学だと「文化祭」と言う言い方はせずに「大学祭」って言うのかな?

私の時は「学祭」と言っていたのですが一般的にはどうなんでしょうか?

「学園祭」っていうのかしら???

因みに韓国語で大学のお祭りの事は「대동제/テドンジェ/大同祭」と言う事が多いそうです!

お祭りと言う意味の「축제/チュクチェ」だけで言う場合もあるそうですよ^^


大学のお祭りには歌手が来たりするみたいなので、私も一度は行ってみたいなぁと思います!

一般の人も大学のお祭りに参加できるみたいなので、旅行の時に行ってみるのも楽しそうですよね♪


〇例文〇

・내일부터 문화제예요/ネイルブト ムヌヮジェイェヨ
⇒明日から文化祭です

スポンサーリンク


この記事へのコメント

人気記事