●ぶたさんと韓国語433
今日のテーマは…「수학여행/スハンニョヘン」
日本語で「수학여행/スハンニョヘン」は「修学旅行」と言う意味です。
学生生活の中でも一大イベントと言っても過言ではない「修学旅行」ですが
みなさんはどこに修学旅行に行きましたか?
私の修学旅行の思い出と言えば…
小学生の時はスペースワールド
中学生の時は大阪のUSJ
高校生の時は東京ディズニーランドに行きました!!
全部遊園地じゃーん!!
東京の修学旅行では劇団四季のライオンキングも見に行って、
感動して泣いた思い出があります♪
あと、高校生の修学旅行の時に夜にホテルで鼻血が止まらなくなった思い出が…(笑)
疲れていたのかな…?
鼻から鼻血がぽたぽたと床に落ちているのに、
一生懸命床を拭いていたのでいつまでたっても床が汚れ続けるというコントみたいなことをやってしまった思い出があります。
「まずは鼻にティッシュつめろよ!!」って当分たってから気づきましたwww
同じ部屋の友達も最初は笑っていたのですが
洒落にならないぐらい鼻血が止まらなかったので途中から心配して保健室の先生を呼んでくれました…(笑)
修学旅行一番の思い出が鼻血ってどうなのか…
中学校でも高校でも修学旅行の時に中華街に行ったので
修学旅行=遊園地+中華街 というイメージがついてしまいました。
そういえば高校生の修学旅行の時に、生まれて初めて新幹線に乗ったんですよね。
すごくドキドキした思い出が…!(田舎者)
新幹線から富士山が見えた時には拍手がおこり、
当時デジカメを持っている人もあまりいなかったのでみんな「写ルンです」で富士山を撮っていました。
現像したときには冷静になっているので「何この写真…いらない…」ってなってるんですよね。
色々思い出して懐かしくなりました^^
〇例文〇
・수학여행을 가다/スハンニョヘンウル カダ
⇒修学旅行に行く
・수학여행은 즐겁다/スハンニョヘンウン チュルゴプタ
⇒修学旅行は楽しい
・수학여행의 여정/スハンニョヘンエ ヨジョン
⇒修学旅行の旅程
スポンサーリンク
この記事へのコメント
박소림
スハンニョヘンに変わりますよ
cana
>박소림さん
教えていただきありがとうございます!訂正いたしました!
随分前に書いた記事なのでいま改めてみると間違っている部分が多いのではないかと不安になってきました💦時間がある時に確認してみようと思います!