最近は「動詞の受身」を勉強しています!
今日は原型の日!
●ぶたさんと韓国語734
今日のテーマは…「풀다/プルダ」

「풀다/プルダ」は日本語で「ほどく、解く」という意味です。
髪の毛をほどいたり問題を解いたり、荷ほどきをしたりと色々なシーンで使うことが出来ます。
他にも「코를 풀다/コルル プルダ」で「鼻をかむ」という意味もあるんですよ~!
鼻の中で留まっている鼻水が、ほどけて外に出て行っているイメージなのですが
実際はどうしてこのような言い方をするのかよくわかりませんが…深く考えずとりあえず覚えようと思います。
色んな意味での「ほどく」や「とく」で使えるので
いつもより多めに例文を用意してみました~!
是非色んなパターンで覚えてくださいね♪
---------
〇例文〇
・머리를 풀다/モリルル プルダ
⇒髪の毛をほどく
・붕대를 풀다/プンデルル プルダ
⇒包帯をとく
・짐을 풀다/チムル プルダ
⇒荷をほどく
・오해를 풀다/オヘルル プルダ
⇒誤解を解く
・긴장을 풀다/キンジャンウル プルダ
⇒緊張をほぐす
・문제를 풀다/ムンジェルル プルダ
⇒問題を解く
スポンサーリンク
この記事へのコメント