ぶたさんと韓国語782「세탁소에 옷을 맡기다/セタッソエ オスル マッキダ」

こんにちは!!canaです

最近は「家事」に関する単語を勉強しています!

●ぶたさんと韓国語782

今日のテーマは…「세탁소에 옷을 맡기다/セタッソエ オスル マッキダ」
ぶたさんと韓国語(782).png

「세탁소에 옷을맡기다/セタッソエ オスル マッキダ」は日本語で「クリーニング屋に服を預ける」という意味です。

「세탁소/セタッソ」は漢字語で「洗濯所」と表します。

「洗濯所」って何だろうって一瞬思いましたが、洗濯屋さんのことですよね。

洗濯屋さんと言えば今の時代では「クリーニング屋さん」が当てはまります💡

「맡기다/マキダ」はぶたさんと韓国語503で勉強しましたよね!

覚えていますか?^^

このフレーズでは「クリーニング屋さんに服を預ける」という文にしていますが

「服を」の部分を違う単語にすれば、色々なものをクリーニング屋さんに預けることが出来ますね!(笑)

布団だったりカーテンだったり…

是非覚えて使ってみてくださいね~!

---------
〇例文〇

・세탁소에 옷을 맡기다/セタッソエ オスル マッキダ
⇒クリーニング屋に服を預ける

この記事へのコメント

人気記事