ぶたさんと韓国語789「까꿍/カックン」

こんにちは!!canaです

最近は「赤ちゃん」に関する単語を勉強しています!

●ぶたさんと韓国語789

今日のテーマは…「까꿍/カックン」
ぶたさんと韓国語(789).png

「까꿍/カックン」は日本語で「いないないばあ」という意味の単語です。

Red Velvetが「Peek A Boo」という曲でカムバックしたときに

「Peek A Boo」ってどういう意味なのか調べたことがあります。

その時英語圏の「いないいないばあ」という意味だと知ったのですが

「じゃあ韓国語ではなんていうのかな?」時になって韓国語教室の先生に「いないいないばあ」の韓国語を教えてもらいました。

そこで「까꿍/カックン」という言葉を初めて知ったのですが

本当にこの「까꿍/カックン」を使っているところを見たことが無かったので半信半疑で居ました。(なんで疑うんだよ)

姪っ子を連れて韓国旅行に行ったときに、これでもかというぐらいにこの「까꿍/カックン」を聞きまくりました。

あっちからもこっちからもハルモニが「까꿍~!!/カックン~!!」と姪っ子に向かってやってくれるんですよねぇ

「까꿍/カックン」を一生分聞いた気がします。

そして私もあのハルモニたちのテンションで赤ちゃんに向かって「까꿍/カックン」をやってみたいなぁと思いました。

この記事へのコメント

人気記事