最近は「赤ちゃん」に関する単語を勉強しています!
●ぶたさんと韓国語790
今日のテーマは…「유아복/ユアボク」

「유아복/ユアボク」は日本語で「ベビー服」という意味です。
漢字で「乳児服」と書きます。
産まれてから3歳ぐらいまでの子供の服に対して
この「유아복/ユアボク」を使うそうです!
韓国旅行で姪っ子の服を買いに南大門に行ったのですが、
この「유아복/ユアボク」という字を見かけた記憶が無いのです…書いてあったのかなぁ…?
私は単純に子供の服なので「아기옷/アギオッ」と言っていました。
「아기옷/アギオッ」でも通じましたよ~!
---------
〇例文〇
・유아복 매장/ユアボク メジャン
⇒ベビー服売り場
・유아복은 어디에서 살 수 있어요?/ユアボグン オディエソ サルスイッソヨ?
⇒ベビー服はどこで買えますか?
この記事へのコメント